Замужем за гражданином США с 2006 года (брак зарегистрирован в Санкт-Петербурге), в браке двое детей, родились в Санкт-Петербурге, получила гражданство США, проживали с 2006 по 2009 исключительно в Санкт-Петербурге, после этого жили в Нью-Йорке. Сейчас жить стало невыносимо. Мы приехали вместе в Санкт-Петербург в декабре 2014 г. на Кристмас. Муж вернулся в Штаты, а я с детьми пока здесь. Возвращаться боюсь, чтобы муж не отобрал детей. У меня с детьми регистрация в Санкт-Петербурге, я владею трехкомнатной квартирой. Посоветуйте, как мне быть – сразу подать на развод? Я готова к разводу, только очень боюсь, что по Гаагской конвенции могут отобрать детей, хотя тогда у них возникнет тяжелое психологическое состояние, они очень привязаны ко мне. К отцу они не так привязаны. Буду благодарна за консультацию и международную поддержку развода. Как признать решение российского суда действительным в США?
Гаагская конвенция от 25.10.1980 г. «О гражданско-правовых аспектах международного похищения детей неприменима в Вашем случае. В соответствии со ст. 3 вышеуказанной конвенции, перемещение или удержание ребенка рассматриваются как незаконные, если они осуществляются с нарушением прав опеки, которыми было наделено какое-либо лицо в соответствии с законодательством государства, в котором ребенок постоянно проживал до его перемещения или удержания, а также при условии, если во время перемещения или удержания эти права эффективно осуществлялись, или осуществлялись бы, если бы не произошло перемещение или удержание. Права опеки могут возникнуть в соответствии с законом или на основании судебного или административного решения, либо на основании соглашения, влекущего юридические последствия по законодательству государства.
Поскольку брак между вами не расторгнут, место жительства детей не определено ни с одним из родителей, между родителями не заключено никакое соглашение, определяющее место жительства детей, Ваш муж не может ссылаться на Гаагскую конвенцию, которая в данном случае не была нарушена.
Тем не менее, при обращении в суд с иском о расторжении брака, Вам нужно одновременно ставить вопрос об определении места жительства детей с Вами. В противном случае, это может сделать Ваш муж, обратившись в компетентный американский суд с иском о расторжении брака и предоставлении ему кастоди на детей. Если Ваш муж сделает это первый, американский суд впоследствии может проигнорировать тот факт, что у Вас есть российское решение суда, определяющее место жительства детей с Вами, и, как следствие, у Вас может возникнуть конфликт судебных решений, когда американский суд будет признавать только американское решение суда, а российский – только российское. Поэтому в Ваших интересах – обратиться в российский суд как можно скорее, тем самым блокировав Вашему мужу возможность обращения в американский суд.
В Вашу пользу говорит и то, что Вы вступили в брак на территории РФ, оба ребенка родились на территории РФ, соответственно, они имеют российское гражданство по рождению, так как родились на территории РФ у матери – гражданки РФ; они имеют регистрацию по месту жительства на территории РФ, и семья продолжительное время проживала в России. Это говорит о том, что Вы не вывезли детей в Россию умышленно, чтобы нарушить права другого родителя, а, напротив, Санкт-Петербург является привычным местом проживания для детей.
Чтобы начать Ваше дело, мне необходимы следующие документы:
1) Свидетельство о браке (оригинал);
2) Свидетельства о рождении двоих детей (копии);
3) Справка о регистрации (в Санкт-Петербурге – Ф-9);
4) Копия Вашего паспорта;
5) Копия паспорта Вашего мужа (при наличии);
6) Адрес проживания мужа в США;
7) Другие документы, в зависимости от ситуации (медицинские, финансовые, документы из школы, садика, и т.д.).
Важным условием дальнейшего признания решения суда является извещение Вашего мужа о слушании дела: он должен знать о заявленном иске, и должен иметь возможность заявить свои возражения.
После того, как решение суда будет вынесено, и когда оно вступит в законную силу, Вам нужно будет получить свидетельство о расторжении брака, и перевести на английский язык решение суда и свидетельство о расторжении брака. Вы также можете поставить апостили на оба документа, но на практике в США это требуется редко.
Пожалуйста, пришлите мне сканы документов для подготовки искового заявления, мы определим позицию, и я начну работать.