Помощь юриста при расторжении брака, взыскании алиментов, наследстве, усыновлении (удочерении) ребёнка. Поиск сведений о расторжении брака, легализация иностранных разводов. Оформление и легализация документов, проставление апостиля. Восстановление свидетельств о браке, расторжении брака, рождении, смерти в России, США, Европе, Австралии и др. странах.
В это сложное время все наши офисы продолжают работать в обычном режиме. Вы по-прежнему можете получить нашу профессиональную помощь 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Осознавая сложность сегодняшней ситуации, мы предлагаем Вам скидки на все виды услуг и бесплатные экспресс-консультации. Для получения бесплатной экспресс-консультации, пришлите запрос по электронной почте со ссылкой на это сообщение: karina.duvall@gmail.com
Семейное право: развод и раздел имущества. (Россия)
?
Вопрос

Мой муж - абъюзер, экономический в том числе. 2 года назад у меня в России умерла мама. Хотела поехать хоронить, муж сказал, что денег нет, так как он купил на все деньги серебро. Но все равно надо было ехать через пол-года, вступать в наследство, и попросила мужа откладывать деньги мне на поездку, он сказал да, а когда время пришло ехать, он купил дом и сказал, что денег нет опять, то есть пытался предотвратить мое получение наследства. Но слава богу, я еще не всех друзей через него потеряла, и подруга дала мне взаймы и я съездила. Теперь он подал на развод и требует, чтоб я внесла в декларацию финасовую и квартиру в россии, и что он имеет на нее право. Наш штат, где мы живем, считает наследство общей собственностью, а Россия четко говорит- руки прочь от наследства, кто его получил, тот и имеет эксклюзивное право на него и не делится при разводе. Так как мне защитить себя? Помогите дельным советом!

!
Ответ

Нашла пример заключения по аналогичному вопросу (последствия приобретения собственности в порядке приватизации и наследования идентичны). Заключение было использовано в штате Калифорния в 2013 году. Подробности удалены по соображениям конфиденциальности. Я могу помочь Вам в подготовке профессионального заключения, что позволит Вам исключить квартиру из общего имущества супругов

KARINA DUVALL, being duly sworn, deposes and says:

1. I am an attorney duly licensed to practice law in the Russian Federation. My registration number is 78/857. My specialty is a matrimonial and family law.

2. I have been licensed by the Appellate Division, 2nd Judicial Department of the Supreme Court of the State of New York as a legal consultant from Russia pursuant to Section 53(6) of the Judiciary Law of the State of New York, as limited by Part 521 of the Rules of the Court of Appeals. I am often called to testify in the United States courts as an expert on Russian laws. Attached hereto as “Exhibit 1" is the document indicating same.

3. My clients consist of individuals of all nations who need representation in Russia in matrimonial matters.

4. Article 36 of the Family Code of the Russian Federation contains a definition of the separate property of the spouses. According to the law, the property received by a spouse during the marriage as a gift, inheritance or otherwise gratuitously is the separate property of such spouse and shall not be divided.

5. According to Art. 1, 2 of RF Law № 1541-1 “On Privatization of Housing Fund of the Russian Federation” dated July 04, 1991, privatization is a gratuitous granting of residential property from the state and municipal housing funds to those citizens of the Russian Federation who have a right to use such residential property. Those citizens of the Russian Federation who have a right to use residential premises from the state or municipal housing funds (social rent) are entitled to acquire collective ownership of such property with the consent of all other family members. Each citizen of the Russian Federation is entitled to acquire ownership of a residential premise from the state or municipal housing funds free of charge by way of privatization only once (Art. 11 of this Law). As the right to participate in the privatization can be exercised only once, many citizens withdrew from participation in the privatization in favor of their family members wishing in such a way to reserve their right to participate in privatization in the future.

6. Thus, the law expressly defines privatization as gratuitous granting of property to citizens, i.e. privatization is a gratuitous transaction and therefore according to Art 36 of the Family Code of the Russian Federation the privatized property is the separate property of the spouse in whose name it is registered.

7. It should be noted that according to Art. 2, 3 of Law № 122-ФЗ “On State Registration of Rights to Immovable Property and Transactions Therewith” dated July 21, 2012, state registration of a right to immovable property is a legal act of acknowledgment of origin, limitation, transfer or termination of a right to immovable property by the State. It is the state registration that is the only proof of existence of a registered right; and this particular fact shall be verified in order to establish the name of the owner of a particular property.

8. The legal basis of state registration are the Constitution of the Russian Federation, the Civil Code of the Russian Federation, and the Federal Law “On State Registration of Rights to Immovable Property and Transactions Therewith”.

9. According to Art. 131 of the Civil Code of the Russian Federation ownership of immovable property shall be registered in the unified state register by the authorities that are responsible for state registration of rights to immovable property and transactions therewith. A certificate of state registration of right is issued to the possessor of the right to confirm the state registration of the right.

10. The following is seen from the documents provided:

***************************************************************************************************************************************************************************************************************************************

11. So, in my professional opinion xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx does not have any right to the apartment located at xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, Moscow, Russian Federation.

Статьи и консультации, написанные адвокатом, отражают состояние закона на момент написания. Законы постоянно меняются. Поэтому мы рекомендуем пользователям сайта не полагаться на содержание статей и консультаций, написанных несколько лет назад, а получить у адвоката совет по своей конкретной ситуации.
Karina Duvall
russian divorce services Оплата юридических услуг кредитной картой
Divorce
The highest compliment you can pay me is the referral of a friend or a relative.
+1-212-205-2211 Нью-Йорк
+1-212-574-3288 Нью-Йорк (Fax)
+1-617-850-9199 Массачусетс
+1-310-929-8444 Калифорния
+7-495-662-8721 Москва
+7-921-946-0582 Санкт-Петербург
+7-812-309-5697 Санкт-Петербург (fax)

Divorce in Russia ©

Copyright © 1998-2020

Russian attorney at law Karina Duvall.

Terms and conditions of Russian-Divorce PC

LI