Помощь юриста при расторжении брака, взыскании алиментов, наследстве, усыновлении (удочерении) ребёнка. Поиск сведений о расторжении брака, легализация иностранных разводов. Оформление и легализация документов, проставление апостиля. Восстановление свидетельств о браке, расторжении брака, рождении, смерти в России, США, Европе, Австралии и др. странах.
В это сложное время все наши офисы продолжают работать в обычном режиме. Вы по-прежнему можете получить нашу профессиональную помощь 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Осознавая сложность сегодняшней ситуации, мы предлагаем Вам скидки на все виды услуг и бесплатные экспресс-консультации. Для получения бесплатной экспресс-консультации, пришлите запрос по электронной почте со ссылкой на это сообщение: karina.duvall@gmail.com
Семейное право: расторжение брака, заключение брака (Россия)
?
Вопрос

Карина Дюваль, я вышла замуж за американца неделю назад, приехав в США по визе невесты. Еще в России нотариус составил для нас брачный договор, который мы не смогли подписать в РФ, так как находились в разных странах. Мы подписали его в уже в США, двуязычную версию на русском и английском языке. Местный нотариус подписал. Пожалуйста, посмотрите наш договор и скажите, если он будет легитимен в случае развода?

!
Ответ

Я прочитала договор. Если бы договор был подписан в РФ, к нему не было бы вопросов. Так как договор подписан в США по российскому праву, нужно было бы сделать пояснение в договоре, хотя даже с оговоркой о том, что договор составлен в соответствии с российским законодательством, его содержание вызывает вопросы, так как он подписан в США. Маловероятно, что Ваш договор будет признан в США, если будут споры, так как при заключении договора в США, как минимум, требуется участие двоих адвокатов, по адвокату с каждой стороны. С точки зрения РФ, лигитимность этого договора вызывает вопросы. Страницы не прошиты, нотариус экземпляр договора в своих делах не хранит, нотариус не отвечает за содержание договора, при возникновении разночтений, непонятно, какой версии договора, русской или английской, будет отдано предпочтение, нотариус в США не является профессиональным юристом и ничего вам не разъяснял (пункт 4.1), равно как и не читал вам договор вслух (пункт 4.7).

Ну и из формальных замечаний: договор не содержит апостиль.

Поскольку вы уже в США, я рекомендую вам подписать нормальный договор с привлечением местных адвокатов.

Статьи и консультации, написанные адвокатом, отражают состояние закона на момент написания. Законы постоянно меняются. Поэтому мы рекомендуем пользователям сайта не полагаться на содержание статей и консультаций, написанных несколько лет назад, а получить у адвоката совет по своей конкретной ситуации.
Karina Duvall
russian divorce services Оплата юридических услуг кредитной картой
Divorce
The highest compliment you can pay me is the referral of a friend or a relative.
+1-212-205-2211 Нью-Йорк
+1-212-574-3288 Нью-Йорк (Fax)
+1-617-850-9199 Массачусетс
+1-310-929-8444 Калифорния
+7-495-662-8721 Москва
+7-921-946-0582 Санкт-Петербург
+7-812-309-5697 Санкт-Петербург (fax)

Divorce in Russia ©

Copyright © 1998-2020

Russian attorney at law Karina Duvall.

Terms and conditions of Russian-Divorce PC

LI