Помощь юриста при расторжении брака, взыскании алиментов, наследстве, усыновлении (удочерении) ребёнка. Поиск сведений о расторжении брака, легализация иностранных разводов. Оформление и легализация документов, проставление апостиля. Восстановление свидетельств о браке, расторжении брака, рождении, смерти в России, США, Европе, Австралии и др. странах.

Нотариальные услуги

Наш офис в Нью-Йорке является универсальным офисом. Нотариальные услуги в целом мы предоставляем, начиная с 1999 года, а в Америке – начиная с 2010 года. За годы работы мы подготовили более десяти тысяч международных доверенностей и получили более 10 тысяч документов из органов ЗАГС в России и в США.

Мы предоставляем профессиональные и надежные услуги по разумным ценам. Мы предоставляем нотариальные услуги на дому, на рабочем месте, в больницах, домах престарелых, исправительных учреждениях, на вокзалах, в аэропортах, и других местах. В ряде случаев, когда не требуется Ваше личное присутствие (удостоверение копий документов и оформление переводов документов на другие языки), нотариальные действия могут быть выполнены при обращении по почте, и заверенный документ возвращен Вам тем же способом.

Мы работаем в строгом соответствии с законом и требованиями международного законодательства. Наш офис поможет Вам не только непосредственно в нотариальном удостоверении документа, но и в составлении документов (например доверенности, заявления, аффидавиты), их легализации путем проставления апостиля в соответствии с Гаагской конвенцией 1961 года, а также нотариальный перевод документов в тех случаях, когда это необходимо. Мы также восстановим для Вас такие документы как свидетельства о рождении, свидетельства о браке, свидетельства о разводе, свидетельства о смерти, решения судов, и многое другое.

КТО ТАКОЙ НОТАРИУС В США?

Нотариус в США – это лицо, имеющее лицензию от штата, которое совершает юридические действия, включая удостоверение подписей на официальных документах. Для того, чтобы документ был надлежащим образом удостоверен, заявитель должен предстать перед нотариусом, представить документ, удостоверяющий его личность, подтвердить, что он понимает и одобряет суть написанного, и поставить свою подпись. Нотариус своей подписью подтверждает, что личность лица, подписавшего документ, и не несет ответственности за содержание документа.

КАК ВЫ МОЖЕТЕ ПОМОЧЬ В ДРУГИХ ШТАТАХ?

Наш офис готовит юридические документы, которые Вы можете подписать в любом штате США и даже в другой стране. Если у Вас есть сложность в поиске нотариуса, мы окажем Вам содействие в этом вопросе и найдем нотариуса, который нотаризует Ваши документы, где бы Вы не находились.

ПОЧЕМУ НЕОБХОДИМО НОТАРИЗОВАТЬ МОЮ ПОДПИСЬ?

Если Вы подписываете документ лично в суде, в государственном офисе, или в банке, в органе записи актов гражданского состояния, предъявляя при этом документ, удостоверяющий личность, нотаризация Вашей, поскольку компетентный сотрудник сам проверит кто Вы. Однако в случае, если Ваши документы будут предъявляться без Вашего личного участия (доверенности, заявления, поданные почтой, аффидавиты), сотрудник, принимающий или рассматривающий Ваши документы, должен быть уверен в отсутствии обмана. Он должен знать, что подпись принадлежит Вам, а содержание документа соответствует Вашей воле. Прежде всего, это важно для защиты Ваших интересов, чтобы защитить Вас от мошенничества и злоупотреблений.

МОГУ ЛИ Я НОТАРИЗОВАТЬ В АМЕРИКЕ ДОКУМЕНТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ?

Формально, да, можете. Полномочия нотариуса ограничиваются удостоверением Вашей подписи и, как говорилось выше, нотариус не несет ответственности за содержание документа. Однако американские нотариусы, в своем большинстве, опасаются заверять непонятные документы, поэтому чтобы удостоверить документ на русском языке, надежнее всего обратиться к русскоязычному нотариусу. В частности, в нашем офисе есть русскоговорящие нотариусы, которые без проблем удостоверят Ваш документ, составленный на русском языке, а также на большинстве других языков (на украинском, польском, французском, немецком, испанском языках и т.д.).

ПОЧЕМУ МНЕ НУЖЕН АПОСТИЛЬ?

Апостиль удостоверяет, что нотариус, подписавший Ваш документ, существует, и его полномочия действительны. Это нужно для предотвращения международного обмана, злоупотреблений, и мошенничества. Апостиль принимается во всех странах-участниках Гаагской конвенции 1961 года. До принятия этой конвенции существовала довольно сложная процедура легализации, которая значительно упростилась с подписанием этой конвенции, к которой присоединилось множество стран во всем мире.

Я ЗАВЕРИЛ ДОКУМЕНТ НОТАРИАЛЬНО И ПОСТАВИЛ АПОСТИЛЬ. ЗАЧЕМ МНЕ НУЖЕН ЕЩЕ И ПЕРЕВОД?

В случае если документ в США оформляется для России, Украины, и других стран бывшего СССР, Вам потребуется нотариально удостоверенный перевод Вашего документа на русский (украинский, казахский и т.д.) язык. Даже в том случае, когда Ваш документ составлен на русском языке, удостоверительная надпись нотариуса и апостиль выполнены на английском языке. Наш офис в России будет рад организовать нотариально удостоверенный перевод на русский язык Ваших иностранных документов.

СУД В РОССИИ ПОСТАВИЛ ПО СОМНЕНИЕ МОЙ ДОКУМЕНТ, НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ОН НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕН И СОДЕРЖИТ АПОСТИЛЬ. ПОЧЕМУ?

Нотариальное удостоверение документа и последующее проставление апостиля не добавляют юридического веса самому документу. Как я объясняла выше, нотариус не несет ответственности за содержание документа, и апостиль ни коем образом не подтверждает подлинность сведений, содержащихся в документе. Поэтому наличие печатей и штампов не является никакой гарантией того, что Ваш документ примут в России и ему поверят. Нотариальное удостоверение, его апостиллизация, - это только форма документа. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы сам документ составлял профессионал. Тем более, если документ будет направлен за границу. Карина Дюваль, являющаяся действующим российским адвокатом, пристально следит за всеми изменениями в законодательстве и правоприменительной практике, участвует в судах, посещает лекции и семинары, сама проводит лекции и семинары, является лицензированным экспертом в области российского законодательства, имеет право на ведение практики в США. Поэтому все документы, составленные российским адвокатом Кариной Дюваль, полностью соответствуют российскому законодательству (а в необходимых случаях, законодательству Украины, Беларуси, Казахстана, и т.д.).

Мы работаем для Вас 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Обращайтесь в любое время по любому вопросу.

russian divorce services Оплата юридических услуг кредитной картой
Divorce
The highest compliment you can pay me is the referral of a friend or a relative.
+1-718-704-8558 Нью-Йорк
+1-212-574-3288 Нью-Йорк (Fax)
+1-617-850-9199 Массачусетс
+1-310-929-8444 Калифорния
+7-495-662-8721 Москва
+7-921-946-0582 Санкт-Петербург
+7-812-309-5697 Санкт-Петербург (fax)

Divorce in Russia ©

Copyright © 1998-2019

Russian attorney at law Karina Duvall.

Terms and conditions of Russian-Divorce PC

LI Rambler's Top100